Imprimante HP LaserJet seria P3010
Note despre instalarea sistemului de imprimare

Edition 1, 4/2009

 

 

CUPRINS
I. INTRODUCERE
SCOPUL ACESTUI DOCUMENT
CINE ARE NEVOIE DE ACEST SOFTWARE?
CERINŢE DE SISTEM
PREZENTARE GENERALĂ A COMPONENTELOR SISTEMULUI DE IMPRIMARE
Componente software pentru administratorii de reţea
HP Web Jetadmin
HP Printer Utility pentru Mac OS X
HP Driver Deployment Utility pentru sistemele de operare Windows
Actualizare acum
Componente software pentru utilizatorii finali
Driverele de imprimantă
Adobe Acrobat Reader
Documentaţia produsului
Dezinstalarea
Cele mai recente drivere de imprimantă
II. INFORMAŢII DE ULTIMĂ ORĂ
PROBLEME CUNOSCUTE, PROBLEME REZOLVATE ŞI SOLUŢII
III. INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE PENTRU WINDOWS
OPŢIUNI DE INSTALARE PENTRU WINDOWS
INSTALAREA SOFTWARE-ULUI PE SISTEME WINDOWS 2000, WINDOWS XP, WINDOWS SERVER 2003 ŞI WINDOWS VISTA
Instalarea sistemului de imprimare de pe CD sau descărcarea de pe Internet pentru conexiuni de reţea sau USB
Selectarea portului
Numai driver de imprimantă (Adăugare imprimantă) - Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008
Numai driver de imprimantă (Adăugare imprimantă) - Windows Vista
UTILITARUL DE DEZINSTALARE
Pornirea utilitarului de dezinstalare - Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008
Pornirea utilitarului de dezinstalare - Windows Vista
IV. INSTALAREA PENTRU SISTEMELE DE OPERARE MACINTOSH
INSTALAREA SOFTWARE-ULUI PENTRU MACINTOSH PENTRU CONEXIUNI DIRECTE (USB)
Mac OS X V10.3.9 şi versiunile ulterioare
INSTALAREA SOFTWARE-ULUI PENTRU MACINTOSH PENTRU REŢELE
Mac OS X V10.3.9 şi versiunile ulterioare
V. ASISTENŢĂ TEHNICĂ
ASISTENŢĂ PENTRU CLIENŢI
WEB
SOFTWARE HP ŞI SERVICII DE ASISTENŢĂ - INFORMAŢII SUPLIMENTARE
VI. DECLARAŢII LEGALE
OPEN-SOURCE SOFTWARE LICENSE AGREEMENTS (In English)
Apache License
NOTE REFERITOARE LA MĂRCI COMERCIALE
GARANŢIE SOFTWARE, LICENŢIERE ŞI COPYRIGHT
Garanţie
Licenţiere
Copyright

 

 

I. INTRODUCERE

SCOPUL ACESTUI DOCUMENT

Acest document oferă instrucţiuni de instalare specifice şi alte informaţii pe care ar trebui să le cunoaşteţi înainte de a instala şi utiliza software-ul sistemului de imprimare. Instrucţiunile de instalare sunt valabile pentru următoarele sisteme de operare:

Windows® 2000

Windows XP

Windows Server 2003

Windows Server 2008

Windows Vista®

Macintosh OS X V10.3.9 şi versiunile ulterioare

Pentru instrucţiuni pentru alte sisteme, consultaţi notele de instalare asociate, fişierele readme sau celelalte informaţii despre produs corespunzătoare sistemului respectiv. Pentru informaţii suplimentare despre funcţiile produsului şi driverului de imprimantă, consultaţi Ghidul utilizatorului pentru imprimantele HP LaserJet seria P3010 şi asistenţa online furnizate împreună cu fiecare componentă software.

CINE ARE NEVOIE DE ACEST SOFTWARE?

Toţi utilizatorii au nevoie de software-ul acestui sistem de imprimare. Clienţii care utilizează imprimanta în reţea au nevoie de CD-ul de instalare sau de numele directorului de reţea corespunzător pentru a instala software-ul pe staţiile de lucru individuale.

CERINŢE DE SISTEM

Cerinţele de sistem de mai jos sunt valabile pentru Windows şi Macintosh:

Windows 2000: procesor de 333 MHz cu 64 MB RAM

Windows XP: procesor de 333 MHz cu 128 MB RAM

Windows Server 2003 şi Windows Server 2008: procesor de 550 MHz cu 128 MB RAM (Standard Edition)

 
o
220 MB spaţiu disponibil pe hard disk

Mac OS X V10.3.9 şi versiunile ulterioare: procesor Macintosh G3, G4, G5 sau Intel Core cu 128 MB RAM (256 MB RAM recomandat)

 
o
150 MB de spaţiu disponibil pe hard disk

Unitate CD-ROM sau conexiune la Internet

Port Universal Serial Bus dedicat (USB 1.1 sau 2.0) sau conexiune la reţea

PREZENTARE GENERALĂ A COMPONENTELOR SISTEMULUI DE IMPRIMARE

CD-ul livrat cu produsul conţine software pentru sistemele de operare Windows şi Apple Macintosh. Pentru mai multe informaţii despre un anumit driver de imprimantă sau o componentă software, consultaţi asistenţa online asociată.

Componente software pentru administratorii de reţea

HP Web Jetadmin

Administratorii de reţea pot utiliza software-ul HP Web Jetadmin pentru a configura şi administra produse HP pe o multitudine de sisteme de operare.

NOTĂ: HP Web Jetadmin nu este inclus pe CD-ul cu software. Administratorii de reţea pot descărca software-ul HP Web Jetadmin de pe următorul site Web: www.hp.com/go/webjetadmin

HP Printer Utility pentru Mac OS X

Administratorii de reţea pot utiliza HP Printer Utility pentru Mac OS X V10.3.9 şi versiunile ulterioare pentru a configura şi administra produsele HP de pe computer. CD-ROM-ul cu software-ul sistemului de imprimare conţine HP Printer Utility ca parte din procesul de instalare a driverului.

HP Driver Deployment Utility pentru sistemele de operare Windows

CD-ul cu software pentru sistemul de imprimare conţine HP Driver Deployment Utility ca opţiune de instalare. Administratorii de reţea pot utiliza acest utilitar pentru a crea un pachet de instalare personalizată, care să includă componentele specifice organizaţiei dvs. Selectaţi componentele de pe CD-ul cu software-ul sistemului de imprimare. Dacă driverele de imprimantă selectate permit pre-configurarea, vi se solicită să pre-configuraţi setările driverului imprimantei. La finalizare, utilitarul de personalizare generează un fişier executabil (*.EXE) şi un fişier cu extensia *.CAB. Utilizaţi aceste fişiere pentru a instala driverele de imprimantă pre-configurate pe calculatoarele client. Acest utilitar acceptă operaţiile silenţioase, pe seturi. Pentru a obţine acces la utilitarul de personalizare, selectaţi Opţiuni avansate de instalare din primul ecran al browserului de CD, selectaţi Software administrator pe al doilea ecran şi apoi selectaţi Driver Deployment Utility.

Actualizare acum

Dacă aţi modificat configuraţia produsului după instalare, driverul poate fi actualizat automat cu noua configuraţie în medii care acceptă comunicarea bidirecţională. În folderul Imprimante şi faxuri, faceţi clic dreapta şi selectaţi Proprietăţi. În fila Setări echipament, faceţi clic pe Configurare automată, apoi selectaţi Actualizare acum. Astfel veţi captura automat noua configuraţie în driver.

Componente software pentru utilizatorii finali

Driverele de imprimantă

Driverul de imprimantă este un program software care permite altor programe software să acceseze funcţiile produsului. De obicei, instalaţi câte un driver de imprimantă pe fiecare computer care va utiliza produsul. CD-ul cu software furnizat împreună cu produsul conţine următoarele drivere de imprimantă, toate având interfeţe grafice asemănătoare:

HP PCL 6

HP PCL 5 Universal Print Driver (HP UPD PCL 5)

HP Universal Print Driver pentru emulare postscript (HP UPD PS)

Cele mai recente drivere de imprimantă şi cel mai recent software al sistemului de imprimare sunt disponibile pe următorul site Web:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series_software

Drivere de imprimantă suplimentare pot fi disponibile la un distribuitor HP sau din surse online. Pentru informaţii suplimentare despre obţinerea driverelor imprimantei şi a altor aplicaţii software HP, consultaţi secţiunea Asistenţă tehnică a acestui document sau ghidul utilizatorului.

Adobe Acrobat Reader

Pentru vizualizarea documentaţiei online, CD-ul cu software pentru sistemul de imprimare conţine Adobe Acrobat Reader. Dacă pe sistemul dvs. nu se află instalat Adobe Acrobat Reader, faceţi clic pe oricare dintre legăturile la documentaţie existente în fişierul .PDF şi se va deschide o versiune a software-ului Adobe Acrobat Reader care va rula de pe CD-ul cu software pentru sistemul de imprimare. Software-ul Adobe Acrobat Reader nu va fi instalat pe computerul dvs. şi va putea rula numai când CD-ul cu software pentru sistemul de imprimare se află în unitatea CD-ROM. Dacă doriţi să instalaţi Adobe Acrobat Reader, cea mai recentă versiune este disponibilă pe site-ul Web Adobe:

www.adobe.com

Documentaţia produsului

Ghidul utilizatorului se află în următoarele locuri:

Pe CD-ul cu software pentru sistemul de imprimare

În grupul de programe pentru imprimanta HP LaserJet (pentru sistemele de operare Windows), dacă este selectat în timpul instalării software-ului

NOTĂ: Unele documente nu sunt disponibile în toate limbile pe CD. Consultaţi următorul site Web pentru documentaţie şi informaţii suplimentare:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

NOTĂ: În încercarea de a permite tuturor accesul la tehnologie, HP a oferit ghidurile de utilizare pentru acest produs în format de asistenţă (.CHM) în limbaj HTML, compatibil cu majoritatea programelor de citire pe ecran.

Dezinstalarea

Utilizaţi utilitarul de dezinstalare pentru a selecta şi şterge oricare sau toate componentele sistemului de imprimare Windows HP. Pentru instrucţiuni suplimentare, consultaţi secţiunea Utilitarul de dezinstalare din acest document.

Cele mai recente drivere de imprimantă

Cele mai recente drivere de imprimantă şi cel mai recent software al sistemului de imprimare sunt disponibile pe următorul site Web:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series_software

II. INFORMAŢII DE ULTIMĂ ORĂ

PROBLEME CUNOSCUTE, PROBLEME REZOLVATE ŞI SOLUŢII

O listă actualizată a problemelor cunoscute ale software-ului pentru sistemul de imprimare este disponibilă pe următorul site Web:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

Faceţi clic pe legăturile Note lansare sau pe Fişier Readme din pagina de descărcare a driverului imprimantei pentru sistemul de operare şi versiunea corespunzătoare a driverului imprimantei.

III. INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE PENTRU WINDOWS

Într-un mediu Windows, configurarea de pe CD sau software-ul de instalare detectează versiunea sistemului de operare pe care îl rulaţi. Software-ul este instalat în limba selectată. De exemplu, dacă rulaţi o versiune de Windows în limba engleză şi aveţi preferinţele de limbă setate pe spaniolă, utilitarul de instalare instalează versiunea spaniolă a software-ului de imprimare pentru versiunea de Windows.

OPŢIUNI DE INSTALARE PENTRU WINDOWS

Următoarele metode sunt disponibile pentru instalarea driverelor de imprimantă şi a componentelor software.

Instalare acum. Această metodă instalează driverele şi software-ul. Recomandată pentru majoritatea utilizatorilor.

Opţiuni avansate de instalare. Furnizează flexibilitate pentru instalarea driverelor şi software-ului dorite. Recomandată pentru utilizatori avansaţi şi administratori de sistem.

INSTALAREA SOFTWARE-ULUI PE SISTEME WINDOWS 2000, WINDOWS XP, WINDOWS SERVER 2003 ŞI WINDOWS VISTA

NOTĂ: Conectarea produsului la computer cu ajutorul unui cablu USB înainte de a instala software-ul, metodă denumită şi “Plug and Play”, nu este recomandată. Consultaţi ghidul de iniţiere pentru informaţii suplimentare.

NOTĂ: Pentru a instala sistemul de imprimare pe un sistem de operare Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 sau Windows Vista trebuie să aveţi privilegii de administrator.

Instalarea sistemului de imprimare de pe CD sau descărcarea de pe Internet pentru conexiuni de reţea sau USB

 
1.
Închideţi toate programele.

 
2.
Introduceţi CD-ul.

 
a.
Când apare meniul principal, faceţi clic pe Instalare acum.

 
b.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

 
3.
Dacă programul de instalare a sistemului de imprimare HP nu a pornit după 30 de secunde, parcurgeţi paşii 4 - 8.

 
4.
În meniul Start, selectaţi Rulare. (De pe computerul Vista, faceţi clic pe Start, Toate programele, Accesorii şi apoi pe Rulare.)

 
5.
Navigaţi la directorul rădăcină pentru a găsi unitatea CD.

 
6.
Selectaţi fişierul SETUP.EXE. Faceţi clic pe Deschidere şi pe OK.

 
7.
Când apare meniul principal, faceţi clic pe Instalare acum.

 
8.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

NOTĂ: Dacă descărcaţi sistemul de imprimare sau driverul de pe Internet, ar putea fi necesar să rulaţi mai întâi fişierele EXE. Dacă SETUP.EXE nu rulează automat, parcurgeţi structura de directoare pentru a găsi locaţia rădăcină, faceţi clic dublu pe fişier şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Selectarea portului

Când procesul de instalare s-a încheiat, ar putea fi necesar să asignaţi dispozitivul unui port din reţea, dacă nu aţi asignat deja un port în timpul configurării. Efectuaţi una dintre următoarele proceduri:

Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 sau Windows Server 2008

1.
Faceţi clic pe Start, selectaţi Setări, selectaţi Panou de control şi apoi selectaţi Imprimante.

2.
Selectaţi imprimanta pe care aţi instalat-o.

3.
În bara de instrumente, faceţi clic pe Fişier.

4.
Faceţi clic pe Proprietăţi.

5.
Faceţi clic pe fila Port pentru a modifica informaţiile despre port.

Windows Vista

1.
Alternativ, de pe computerul Vista, faceţi clic pe Start, apoi pe Panou de control şi apoi în categoria Hardware şi sunet faceţi clic pe Imprimantă.

2.
Faceţi clic dreapta pe imprimanta pe care aţi instalat-o.

3.
Faceţi clic pe fila Port pentru a modifica informaţiile despre port.

Numai driver de imprimantă (Adăugare imprimantă) - Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008

1.
Închideţi toate programele.

2.
Faceţi clic pe Start, selectaţi Setări, selectaţi Panou de control şi apoi selectaţi Imprimante.

3.
Faceţi clic pe Adăugare imprimantă.

4.
Răspundeţi la întrebările din Expertul de adăugare imprimantă până când ajungeţi la ecranul care afişează lista producătorilor de imprimante.

5.
Faceţi clic pe Am disc.

6.
Parcurgeţi pentru a găsi locaţia driverului imprimantei utilizând una din următoarele opţiuni:

 
CD-ROM: Navigaţi la directorul \DRIVERS\[OS]\[PDL] pentru a găsi sistemul de operare pe CD-ul cu software.

 
Descărcare de pe Internet: Parcurgeţi pentru a găsi folderul unde au fost descărcate şi dezarhivate fişierele de pe Web.

7.
Selectaţi fişierul INF corespunzător.

8.
Faceţi clic pe Deschidere şi pe OK.

9.
Selectaţi imprimanta corespunzătoare.

10.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a încheia instalarea imprimantei.

Numai driver de imprimantă (Adăugare imprimantă) - Windows Vista

1.
Închideţi toate programele.

2.
Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Panou de control şi apoi pe Hardware şi sunet.

3.
În secţiunea Imprimante, faceţi clic pe Adăugare imprimantă.

4.
Răspundeţi la întrebările din Expertul de adăugare imprimantă până când ajungeţi la ecranul care afişează lista producătorilor de imprimante.

5.
Faceţi clic pe Am disc.

6.
Parcurgeţi pentru a găsi locaţia driverului imprimantei utilizând una din următoarele opţiuni:

 
CD-ROM: Navigaţi la directorul \DRIVERS\[OS]\[PDL] pentru a găsi sistemul de operare pe CD-ul cu software.

 
Descărcare de pe Internet: Parcurgeţi pentru a găsi folderul unde au fost descărcate şi dezarhivate fişierele de pe Web.

7.
Selectaţi fişierul INF corespunzător.

8.
Faceţi clic pe Deschidere şi pe OK.

9.
Selectaţi imprimanta corespunzătoare.

10.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a încheia instalarea imprimantei.

UTILITARUL DE DEZINSTALARE

Pornirea utilitarului de dezinstalare - Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008

1.
Faceţi clic pe Start, selectaţi Setări, selectaţi Panou de control şi apoi selectaţi Adăugare sau eliminare programe.

2.
Selectaţi driverul sau componenta software pentru HP LaserJet P3010 şi faceţi clic pe Eliminare.

3.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a şterge unele sau toate componentele sistemului de imprimare.

Pornirea utilitarului de dezinstalare - Windows Vista

1.
Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Panou de control şi apoi pe Programe şi caracteristici.

2.
Selectaţi driverul sau componenta software pentru HP LaserJet P3010 şi faceţi clic pe Dezinstalare/Modificare.

3.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a şterge unele sau toate componentele sistemului de imprimare.

IV. INSTALAREA PENTRU SISTEMELE DE OPERARE MACINTOSH

INSTALAREA SOFTWARE-ULUI PENTRU MACINTOSH PENTRU CONEXIUNI DIRECTE (USB)

Mac OS X V10.3.9 şi versiunile ulterioare

1.
Asiguraţi-vă că echipamentul este pornit.

2.
Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM. Dacă CD-ul nu se lansează automat, faceţi dublu clic pe pictograma CD de pe desktop.

3.
Faceţi dublu clic pe pictograma hplj P3010.mpkg din folderul Instalare HP LaserJet.

4.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.

5.
Conectaţi un cablu USB între portul USB al echipamentului şi portul USB al computerului. Utilizaţi un cablu USB standard, de 2 metri (6,56 picioare).

NOTĂ: Cozile USB ale imprimantei se creează automat când echipamentul este conectat la computer. Cu toate acestea, coada va utiliza un PPD generic dacă programul de instalare nu a fost executat înainte de conectarea cablului USB.

6.
Din meniul Apple, faceţi clic pe Preferinţe sistem şi apoi pe Imprimare şi fax.

7.
Dacă numele produsului apare în lista de imprimante, configurarea este încheiată. Dacă numele produsului nu apare în lista de imprimante, continuaţi cu următorul pas.

8.
Faceţi clic pe Adăugare sau + şi apoi selectaţi Browser implicit sau Implicit. Selectaţi numele produsului din Browser imprimante.

9.
Faceţi clic pe Adăugare. Apare caseta de dialog Opţiuni instalabile. Selectaţi opţiunile pentru echipamentul pe care îl utilizaţi.

10.
Imprimaţi o pagină de test din orice program software pentru a vă asigura că software-ul este instalat corect.

INSTALAREA SOFTWARE-ULUI PENTRU MACINTOSH PENTRU REŢELE

Mac OS X V10.3.9 şi versiunile ulterioare

1.
Conectaţi cablul de reţea între serverul de imprimare HP Jetdirect şi un port de reţea.

2.
Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM. Dacă CD-ul nu se lansează automat, faceţi dublu clic pe pictograma CD de pe desktop.

3.
Faceţi dublu clic pe pictograma hplj P3010.mpkg din folderul Instalare HP LaserJet.

4.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.

5.
Din meniul Apple, faceţi clic pe Preferinţe sistem şi apoi pe Imprimare şi fax.

6.
Faceţi clic pe Instalare imprimante... .

7.
Faceţi clic pe Adăugare sau +.

8.
Selectaţi tipul conexiunii.

Browser implicit

 
a.
Selectaţi produsul din listă.

 
b.
Din lista verticală Imprimare utilizând, selectaţi modelul imprimantei, dacă nu este selectat niciunul.

Imprimare IP

 
a.
Din lista verticală Protocol, selectaţi Socket/HP Jetdirect.

 
b.
Introduceţi adresa IP a echipamentului.

 
c.
Din lista verticală Imprimare utilizând, selectaţi modelul imprimantei, dacă nu este selectat niciunul.

9.
Faceţi clic pe Adăugare. Apare caseta de dialog Opţiuni instalabile. Selectaţi opţiunile pentru echipamentul pe care îl utilizaţi.

10.
Imprimaţi o pagină de test din orice program software pentru a vă asigura că software-ul este instalat corect.

V. ASISTENŢĂ TEHNICĂ

Unele din următoarele servicii sunt oferite numai pentru Statele Unite. Servicii similare sunt disponibile în alte ţări/regiuni.

ASISTENŢĂ PENTRU CLIENŢI

Consultaţi ghidul utilizatorului sau fluturaşul din pachet sau sunaţi dealerul local autorizat HP.

WEB

Asistenţă tehnică online este disponibilă pe următorul site Web:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

SOFTWARE HP ŞI SERVICII DE ASISTENŢĂ - INFORMAŢII SUPLIMENTARE

Consultaţi ghidul utilizatorului sau fluturaşul din pachet pentru metode suplimentare de a obţine informaţii despre software şi asistenţă, cum ar fi centre de distribuţie a driverelor pentru imprimante, alte servicii online, servicii de fax şi altă asistenţă online.

VI. DECLARAŢII LEGALE

OPEN-SOURCE SOFTWARE LICENSE AGREEMENTS (In English)

Apache License

Version 2.0, January 2004

http://www.apache.org/licenses/

TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION

1. Definitions.

"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.

"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.

"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.

"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.

"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.

"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.

"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).

"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.

"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."

"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.

2. Grant of Copyright License.

Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.

3. Grant of Patent License.

Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.

4. Redistribution.

You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:

(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and

(b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and

(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and

(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.

You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.

5. Submission of Contributions.

Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.

6. Trademarks.

This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.

7. Disclaimer of Warranty.

Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.

8. Limitation of Liability.

In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.

9. Accepting Warranty or Additional Liability.

While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.

END OF TERMS AND CONDITIONS

NOTE REFERITOARE LA MĂRCI COMERCIALE

Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems.

Microsoft® şi Windows® sunt mărci comerciale înregistrate în SUA ale Microsoft Corporation.

Windows Vista® este o marcă comercială înregistrată sau o marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări/regiuni.

GARANŢIE SOFTWARE, LICENŢIERE ŞI COPYRIGHT

Garanţie

Consultaţi ghidul utilizatorului pentru o garanţie completă şi informaţii despre asistenţă.

Licenţiere

Consultaţi ghidul utilizatorului pentru informaţii complete despre condiţiile de licenţiere a software-ului HP.

Copyright

© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Reproducerea, adaptarea sau traducerea, fără permisiune scrisă în prealabil, este interzisă, exceptând cazurile admise de legea drepturilor de autor.

Informaţiile de faţă pot fi modificate fără înştiinţare.

Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt impuse prin declaraţiile de garanţie care însoţesc asemenea produse şi servicii. Nicio informaţie din cele de faţă nu trebuie considerată ca fiind o garanţie suplimentară. HP nu se face răspunzătoare de erorile tehnice sau editoriale sau de omisiunile din acest document.